close

翻譯社條件~ 會提到"極度異常"高 是一種相較之下的說法 因為在台灣英文應該是最普遍的外語 傳聞讀寫水平都不錯的人更是四處都有 最近有朋友想要換工作 因為他的愛好鉦昱翻譯社有保舉他要不要去試試看當翻譯、筆譯之類的 或是一些外貿公司應該有需要跟國外廠商聯系的行政 不外他之前大學考多益900出頭而已 所以對自己沒甚麼決定信念 就像前面說的 英文好的人太多了 也有良多人留學過 若不是非常凸起的能力 感受機遇就是很通俗 結果比來他真的去投履歷給一家公司 聽說那家翻譯投的門坎是多益900以上 想說不投白不投 但她照樣感覺本身機遇迷茫 以後會去增強或再考其余證書 例如考一些有寫作的 不知道有無認識翻譯工作的人 需要的水平可能是如何呢 會很心血嗎 (我跟他接頭的了局都是 多益沒有甚麼鑑別度 不外恰好看到的那家公司就是只有提到多益罷了)

本篇文章引用自此: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1488025088.A.257.html有關翻譯的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯社

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 lancepg05jyn0 的頭像
    lancepg05jyn0

    lancepg05jyn0@outlook.com

    lancepg05jyn0 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()