close

翻譯公司語言翻譯公司

(還らぬ日々…)x4

泣き叫ぶ事さえわからぬままに

Look翻譯社 it’s like chasing after silence but being unable to embrace it…

They can only be separated by play-biting

 

終わる世界

Lyricist/Composer:Tsuzuku

筆譯工作室說話翻譯公司

 

https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/

甚麽時刻の日か立ち止まるワカレ道、それが咎、夢

嗚呼、これが終わり

The music of the moon resonates in the silence

静寂に響く月の音

I still can’t say those words

飛び出した寒空はあの日見たソレとは違い

Look翻譯社 it’s as lonely as an organ which loses one of its pins…

I still can’t tell the blurred dream

 

The sky suddenly turns cold; it’s so different from the sky I saw that day

On the contrary翻譯社 our world still comes to an end

以下內文出自: http://emily022.pixnet.net/blog/post/398362957-mejibray%E2%80%94%E6%82%B2%E5%93%80-%28hiai%29-englis

有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社

翻譯社, 翻譯, 翻譯公司, 論文翻譯, 英文翻譯, 論文翻譯社 英文翻譯社 日文, 日文翻譯, 韓文翻譯社 韓文翻譯

Someday we shall stand on separate roads…that’s a mistake翻譯社 as well as a dream

(Those wonderful days are irreversible…)x4

まるでほら…寂しくてピンの折れたオルゴールのよう

 

I kill my voice; luckily my voice recovers

 

遡る色紙は指先を震わせる痛み

叫ぶ声、終わらない、絡まった香水の香り

Ah, this is the end

(Those wonderful days are irreversible…)x4

声を殺しては抱えていたね

Those words…stick in my throat

 

あの言葉…言えないまま

Ah翻譯社 this is the end

The sky suddenly turns cold; it’s so different from the sky I saw that day

まるでほら…追いかけた無言の背中に抱きつけぬよう

霞む夢告げないまま

Not knowing how to scream翻譯社

 

The colored paper that can be traced back to the past makes my fingertips shiver in pain

 

I still can’t see the front

飛び出した寒空はあの日見たソレとは違い

Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:

先も見えないまま


嗚呼、これが終わり

 

甘噛みで切り離す

(還らぬ日々…)x4

あの言葉も言えないまま

My scream is endlessly entangled with the fragrance of your perfume

 



本文出自: http://carlabuqo.pixnet.net/blog/post/156571346-mejibray%E2%80%94%E6%82%B2%E5%93%80-%28hiai%29-engli有關翻譯的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯社
arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 lancepg05jyn0 的頭像
    lancepg05jyn0

    lancepg05jyn0@outlook.com

    lancepg05jyn0 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()