close

翻譯社

変わらないまま

「振り出しに戻る」

片隅で心騙しながら それでよかったのに

 

棘が刺さったまま

瞧,它上下倒置後支離破裂

在我眼裡卻顯得黝黑

即便我不在了

即便你不在,我也會記得你溫順的聲音

 

 

選択肢は選べなかったよ

僕がなくなっても

この背中を押した君の声を

如斯幸福的世界

さよなら世界

也不會有任何改變

さよなら世界

鉦昱翻譯社寧願失去一切

https://www.facebook.com/lyricstranslationgroup/

 

我沒法從選項中做出抉擇

 

再見了,世界

よく見ていてよ

世界是如斯渺小

然而,我照舊遍體麟傷

いま片隅に散るこの想いを

為荊棘所苦

棘が刺さったまま

片隅でいつも呼びかけては 届かない声で

違和感は僕のせいだと

さよなら世界

なにもかも無くしたかった

只好躲在角落蒙騙本身的心

仍會充溢著荊棘

指先に刺さる棘を誰か抜いてくれないか

好悅目看這一刻

喜好就幫忙點個讚吧

本文同步於鉦昱翻譯社的FB粉絲專頁"歌詞翻譯" (7/21那篇):

再會了,毫無自由的世界

 

傷んだまま

忘れないよ  君がなくなっても

 

現在,這份設法四散於角落

こんなにも幸せな世界が

再會了,孤單的世界

小さな世界

如斯拘束的世界

 

「沒有人能拔出扎在鉦昱翻譯社指尖上的荊棘嗎?」

 

こんなにも窮屈な世界が

分かってたよずっと初めから

一味在角落呼喚,他人只會聽不見我的聲音

全てが黒く見えた

ほら逆さまになり剥がれ落ちる

所以得為這份違和感負責

詞/曲:Yo-ka

比起在一片黝黑中尋覓謎底

將這世界的終結銘記於眼裡

翻譯公司鼓勵鉦昱翻譯社擁抱幸福

「一切回到原點」

その目に刻んでよ  この終わりを

我一開始就很清晰

僕には黒く見えた

在我眼裡一切都顯得漆黑

暗がりで答えを探すより

 



文章來自: http://emily022.pixnet.net/blog/post/400303046-diaura%E2%80%94%E6%A3%98-%E6%97%A5%E4%B8%AD%E6%AD%8C%有關翻譯的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯社
arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 lancepg05jyn0 的頭像
    lancepg05jyn0

    lancepg05jyn0@outlook.com

    lancepg05jyn0 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()