人生有時就像是拼圖,適應著時序機緣與支出,一塊接一塊去組合,透過分歧的測驗考試後,漸漸有了標的目的與形狀,從微觀到總觀,總是有其階段性的分歧意義翻譯此一研究就是這樣的經驗: 不斷在曩昔與現在之間對話,試圖透過詮釋而確立研究上的新路數。
鉦昱翻譯公司也要將這篇文章獻給已逝的父親彭家灶師長教師,祖父彭盛涂先生,祖母周安妹女士,他們與母親,姑姑們是我在原生家庭中最大的支持。從小一路長大的大哥朝聲,弟弟振聲與晶聲。也要感激外祖父祖母與阿姨舅舅們對一個鄉下孩子在種種人生偏向上的導引與協助。
延續進修的進程重要感謝指導傳授袁建中博士與師母張玲玲女士,多年以來賜與的協助、指點與極大的自由度,現任所長洪志洋博士以 ”立場決議高度,款式決議終局”作為鼓勵翻譯國度講座傳授曾國雄博士的循循善誘,引領進入研究的殿堂,小我一生也健忘不了國際會議廳的大會考,應當是肄業階段最當真也收穫最大的一門課翻譯徐作聖傳授在款式與治學立場上的提點,銘感五內,還要感激虞孝成傳授與史欽泰傳授,這篇論文的發端來自於他們在博士資格試考時所設下的要求: 找出一個好問題並深入研究翻譯另外,劉尚志教授以化繁為簡,專注關鍵觀念的進修方式啟發甚多。
哲學家Karl Popper否認實證論的論述這樣說,他說我們不克不及證明什麼是真的,但是好的科學是可以證實什麼是錯的; 誠然,我們不能"事前"證實什麼預測是對的,但是我們可以事後知道預測是錯在什麼地方,在絡續累積對於毛病的了解之後,總能釐清脈絡成為研究方法的一種,也能夠更增進在直觀上的認識。一個好的研究應具備獨立性,完整性與一致性,此研究援用管理學與社會學領域有若干名詞時,屬於隱性界說 (implicit definition) 係在各自領域中的所屬表達,若因此乃至這研究上表達不清楚或疏漏的地方,當責成於作者,也接待讀者您能供給更多定見給作者。
從企圖書口試到最後答辯的幾位教授都供應了他們的洞見與最寶貴的建議,謝謝吳豐祥傳授,謝志宏教授,賴以軒傳授,林亭汝教授,黃仕斌教授。此外,雷祥麟教授與王文基傳授在STS領域裡的啟蒙相當珍貴。也感謝在ASML任職期間,十數位接受訪談的同事,他們供應了Immersion Lithography與EUVL兩項創新的很多一手資料,直接且真實。
除了從小到大的老師們外,還要感激從青少年時期就熟悉的蔡岱朋教授與斯國峰教授,他們始終是我在進修上的最佳範例。這幾年鉦昱翻譯公司所到場的十八尖山長跑隊諸多隊友們,開啟另一扇窗,讓我看到紛歧樣的風光,一併要感謝他們,進財兄,志岡兄,勇吉兄,榮清兄,鴻輝兄,國華兄,志昌兄等等特別惠鉦昱翻譯公司很多。從大學期間以來,念頭系九一清與中語系九一級的同窗持久賜與各類鼓動勉勵。學長: 羅達賢博士,吳勝銘博士, 張建清博士,邱泰成博士,謝志宏博士,劉俊儀博士,博士班同窗燕妮,禎屏,昕翰,坤成,芃婷,玫黛,歷年研究所同窗明男,致吉,貞枝,素貞,金蘭等等翻譯學弟妹嘉麗,嘉駿,佳君,光斌,崑銘,文玲等等,還有在科管所就讀時代,在巨細事務上幫手最多,使人最紀念的張姐,熱情非常的助理美玲和雅玲,不勝感激,諸多在生活,工作上互相砥礪的朋侪: 感謝翻譯
這篇論文的完成,必須感謝許多人的支持與鼓勵。起首要謝謝家人的支撐: 母親劉梅珍女士,妻子慧雯,岳父葉妙貴先生與岳母陳梅花女士。兩個不斷長大的外星人小孩:以諼與如頡翻譯大妹慧霖,妹婿黃文信師長教師與小妹慧蓉,還有三個不斷長大的外星人小孩: 子綾,詠翔,阿力(國宸)。
本篇文章引用自此: http://mypaper.pchome.com.tw/bee/post/1336365507有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937
留言列表