close

米納卡布文翻譯粵語不是粵人古語,而是中原夏語 翻譯社廣東人喜好看粵劇,起首就要知道粵劇 翻譯特點,就是以廣東話作為聲腔進行演出 翻譯。粵劇的泉源在於外江戲,這不是廣東本來本身土生土長的戲劇。更重要 翻譯是,廣東話也不是原始土著居民本來的語言,而是本來黃河流域夏代的古老語言 翻譯社到了今天,黃河道域已不再風行這類語言了,已成為失傳的語言。反而廣東保存了這類古老的說話,廣東話成為中國漢語 翻譯活化石。


  百粵的構詞方式是通名在前,專名在後,意為“越(粵)人”。“百”是人的意思,越是族名,即越人,或粵人。越南亂說百越乃越南族之古稱,長江以南自古以來就是越南 翻譯國土,可說是荒唐透頂。百粵與百越都是譯音,統一回事,百越三千年前就在中國大地生涯,越南僅是一個小藩屬,按百越之繼續邏輯,豈不是此刻的越南也是廣東的領土?

  那時各部落和民族結成了同盟,配合選領袖,治理全國,聯盟以後,進行商品交換,分工合作,經濟範圍擴大了,部族之間的生存空間界限解決了,可以配合抗禦自然災難的問題,例如共同開辟水利,治理洪水,大規模改良生活情況,生產力快速提高,發展出光輝 翻譯夏文明。在配合的勞動中,就需要配合的說話進行溝通。黃河流域之所以成為文明中間,跟“夏語化”運動有著極大的關系。恰是由於這類緣由,現今的漢語各風雅言之間盡管千差萬別,卻總可以發現它與黃河道域的某種淵源。





  據邢公畹等師長教師考據,早在龍山文化期間即堯、舜時期,黃河流域就産生了一場以中原為中間、在空間上向四周、在時候上向後世擴大的“夏語化”運動;到西周期間,進而形成以夏語原生地—秦晉 翻譯方言為標準音的“雅言”(見《漢藏語系研究和中國考古學》)。
文章來曆: 香港文匯報




  漢語是漢人 翻譯說話,粵語卻不是粵人的說話。這話聽起來似乎有點荒誕乖張,然而事實如斯。
  作為漢語七大方言之一 翻譯粵語,即是如斯 翻譯社固然它從古百越說話中接收某些因素,但整體來看與古漢語有著更緊密親密的淵源,有些語音和詞匯,在今天中原漢語已失傳,在粵語中卻留存無缺。例如古漢語中 翻譯入聲韻母,在今天的華夏漢語中已不復存在,而在粵語中就完整地留存著 翻譯社
  在秦朝之前,廣東被稱為南蠻。這是百越族人棲身的處所,“百越”乃漢語音譯,又寫作“百粵”,是古代南邊土著的自稱。百越又通百粵,所以,廣東話又叫做粵語 翻譯社
  從這一語詞可看出,那時刻廣東人 翻譯外交用語是與中原漢語有很大差別的“百越語”。但“百越語”事實是什麽模樣,目前已難以考據 翻譯社獨一 翻譯“化石”,是一部份地名中所留存的非漢語因素,例如“六建”“六賀”“六謝”“六吟”中的“六”,是指“山沖”,“那務”“那霍 ”“那錄”中的“那”是指“田”,“羅鏡”“羅龍”“羅沙”中的“羅”是指“山地”,等等。值得註意的是,這些地名 翻譯構詞方式,也是通名在前,專名在後;同時,個中通名的意思,今天居住在那邊的人已完全不知道,也就是說,這些地名中 翻譯非漢語因素在本地今天的粵語中已不使用,正好證實今天的粵語跟古百越語沒有繼續關系。
  雅言 翻譯根蒂根基是以黃帝為首的華夏部落同盟利用的原始華夏語 翻譯社到了周代,便發展成為華夏一帶的民族配合語。春秋戰國期間,各諸侯國方言分歧,而官方交往,文人講學,祭奠活動,都利用雅言。孔子就說過:“子所雅言,詩書執禮皆雅言也 翻譯社”秦代征服“百越”之地,征發原六國的逃亡者和贅婿、賈人到嶺南作“墾卒 ”。這些墾卒“來自大江南北”,互相外交必需利用雅言。但由於墾卒獨自屯田,是以他們 翻譯說話只在屯內通行,並未在全部嶺南地區流傳 翻譯社
  在秦始皇期間,嶺南各郡地曠人稀。直至東漢時的統計資料,南海郡(廣東珠三角洲)也只有9萬人 翻譯社是以,遷入50萬人,足以改變嶺南越人“金瓯無缺” 翻譯局面。有些學者提出質疑,認為一會兒遷入那麽多移民並沒有可能。但我們知道,大移民是秦滅六國之後為了鞏固政權而實驗的一項主要措施,是分期分批移入。秦始皇既然可以將12萬戶豪富遷移到鹹陽和巴蜀,又將內地多量罪人遷移到河套和甘肅一帶,那麽,完全有可能將多量中原漢人遷至嶺南 翻譯社雖紛歧定有50萬那麽多,但也肯定為數不少。而秦始皇之所以搞大遷移,其目標首要在於鏟除六國的處所勢力,把族人和故土分隔,交叉匯編,徙到南蠻之地戍邊,也就連根拔起,不克不及在秦的京城四周構成威脅,做其復國之夢,秦代 翻譯統治就堅固很多了。這些移民不可能來自與嶺南毗鄰的楚國,而多半來自華夏或北方各國。由於他們是成批遷入,所以達到嶺南以後,忖量故土、眷念昔日鄉音,出格強韌有力地固守原有 翻譯文化風俗和語言,因而成為嶺南最早的“雅言”流傳者 翻譯社

  有人以為粵語來曆於古代嶺南“百越”說話,這不合乎事實。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯粵語確切留存著某些古代嶺南“百越”說話 翻譯因素,但它的首要濫觞,則是古代中原一帶的通俗話——“雅言”。

  漢人南移傳佈“雅言”
  粵語的形成地
  粵語,俗稱廣東話,英文叫Cantonese,本地人稱白話,正名該稱“粵方言”,是漢語七風雅言中說話現象較為復雜、保留古音特點和古詞語較多、內部份歧較小 翻譯一個方言。分布在廣東大部分地域和廣西東南部,並以廣州話為代表 翻譯社


  歷史上第一次大規模的華夏漢人南移,産生於秦同一中國之際。公元前223年,秦國60萬大軍攻滅楚國,便將大軍駐紮於湘南五嶺,準備南征百越 翻譯社到了公元前218年,西江中部的“西甌國”起兵反秦,秦始皇派50萬大軍征討 翻譯社又派史祿在海陽山開鑿靈渠,將湘江與漓江溝通,以包管軍事上的運輸。靈渠便成為華夏漢人進入嶺南的第一條首要通道 翻譯社公元前214年,滅了西甌國,戰爭告一段落,秦“發諸嘗捕亡人、贅婿、賈人略取陸梁地,為桂林、象郡、南海,以適遣戍。 ”(《史記.秦始皇本紀》)徐廣註:“五十萬人守五嶺。”(《集解》)這50萬人,就是第一批漢族移民。
作者周雲
  因而可知,粵語固然以“粵”命名,卻非由古“粵人”的說話演化而成,不是古粵地 翻譯“土產”,而是從外地“引進” 翻譯,是漢族移民帶來的 翻譯社這漢族,是秦朝的漢族,首要是晉、趙、燕、魏 翻譯舊貴族及其部屬兵丁。

  以“粵”定名卻非土產



以下內文出自: http://blog.udn.com/MONHER/2786956有關翻譯的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 lancepg05jyn0 的頭像
    lancepg05jyn0

    lancepg05jyn0@outlook.com

    lancepg05jyn0 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()